I read John 9-12 yesterday, having some sense that it might constitute a mid-length section with significant context. I didn’t have a strong overall sense of the preceding material in John 7 and 8, but I know what’s in chapter 13, and it just seemed that chapters 9 through 12 might make a good reading. In an important sense, the entire text of John is a context. In another sense, a paragraph (or passage of similar length) is a context, but chapters 9 through 12 seemed good for today.
In the course of chapter 9, I came across this question:
==> “Where is he?” (John 9:12a)
Now, one could go all sermony and take a roundabout, off-base excursion based on that verse, like so:
Church, we need to be asking that question! Where is he? Where is he? Where is Jesus?
And is he here? Well, yes he is. He is so present for us, but if we don’t feel his presence, whose fault is it? Has he left us, or have we left him? Worse yet, have we lost our eyes to see him?
Jesus! Jesus! We’re calling out for you now? Are you here? Do you hear our cries, O Lord Jesus?
O taste and see that the Lord is good, said the Psalmist. The songwriter said, “Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord,” and his truth is marching on, you know, but if you aren’t standing in the path of the march, will you see, or will you have to ask where he is?
Isaiah the prophet said, “Mine eyes have seen the King,” and Jesus is our King, but can we not see him or find him? Find him indeed. We must not be seeking . . . for the Lord said that those that seek will find. Have you found Jesus? Have you found the Lord? If not, why not? Today is the day of salvation for you. You need to reach out and find the Lord, for as the apostle Paul told the Athenians, he is the one in whom we live and move and have our being. If that’s the case, church . . . if we’re all having our being in him, how could we not reach out and find him? Would we really have to ask the question “Where is he?” if we are existing in him, as he is in us, and is in the Father? Where is the Father, and where is Jesus, if not in us?
And all of that is refuse from a textual standpoint. There are quite a few good intentions inhabiting such a gushing, composite mockery of a veritable horde of preachers and writers. But there are just as many missteps with the text, context, and sermonizing. The reference to Isaiah is a misstep, and it has nothing to do with the Psalm. The sidestep to a sort of spiritual “finding” of Jesus today is a misstep. Paul has nothing to do with John, and the Athenians have nothing to do with the the Jews (or “Judeans,” as N.T. Wright’s version has it¹). Et cetera. Now, back to the original context.
In the JohnGospel, who asked “where is he?” And what was going on?
This was immediately after the man born blind had been healed. The Jews had asked him to confirm his identity (after his parents had passed the buck in fear of being disfellowshipped). The Jews asked the man how he had been healed (apparently not really believing it), and he told them, and then they didn’t say “Wow. How great for you. Praise God!” On the contrary, they said “Where is he?”
In my view of this text, this question shows how far off track humans can get when they have something to protect—and minds and hearts that are not interested in being taught or shown anything. They didn’t pause even to give glory to God, regardless of their belief or anti-belief in Jesus. Rather, they just wanted to know where this supposed healer was, presumably so they could harass him. And so they did. Others were coming to belief—and indeed the reader sees pathway to belief throughout this gospel (e.g., the end of John 1, John 3, John 4, John 9, John 11, and other spots). What’s notable here is the lack of belief among Jewish powers. That they would ask “Where is he?” points up that this group is in a camp of non-belief. They want to deal with the “infraction” of healing on the Sabbath rather than celebrating the miracle, the healer, and the healed one.
This is our Jesus: one who healed, in the face of Jewish opposition. One who identified himself to the formerly blind man (later in the chapter), and one who was flying in the face of the existing religious structures—to the point that the authorities were more interested in investigating this provocateur than in rejoicing in a miracle.
→ This brief post adds to what has been said above, and it also links to two other posts about John 9.
¹ In our historical context, still less than 100 years after the Nazi holocaust, it is understandable that a thoughtful scholar such as N.T. Wright uses the term “Judeans” instead of “Jews” in his NT text of John 9. In our time, given our obsession with semitism, anti-semitism, and anti-anti-semitism, who would want to be accused of downing today’s Jews as a race? What the Nazis did has nothing directly to do with the Jews of the 1st century, but those people had what is now termed “Jewish” faith, and they were also living in Judea, so Wright opted for “Judeans,” presumably to avoid a connection with Hitler’s persecution of Jews nineteen hundred years later.
So, what to call the antagonists in John 9, in order to identify them properly? It’s almost OK with me that the translation use the term “Judeans.” I do fear, though, that a modern reader would tend to lose the connection to the Jewish faith-system in John 9. It’s more than geography, in other words. One wouldn’t say “Baghdadeans” and leave it there if one were discussing a spiritual/religious event in Iraq. One would rather likely refer to the Shiites from Baghdad. Similarly, referring to the antagonists people in John 9 as “Jews in Judea,” “Jewish power group,” or simply “Jews” (because the context shows they were in Judea) would seem just fine.